Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:29 

Преступление и наказание

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Мои отношения с Достоевским всегда были сложными. Проблема заключается в том, что он – с одной стороны – удивительно кинковый лично для меня писатель. Т.е. у него постоянно попадаются больные на всю голову и иногда прочие части тела персонажи и пронзительно душещипательные ситуации, которые в совокупности тешат мою извращенскую душу. Но – с другой стороны – мы с Достоевским просто фантастически не совпадаем в мировоззрении, в оценке происходящего и в отношении к персонажам в целом. Из-за этого он является для меня в каком-то смысле литературным кактусом, который я периодически берусь грызть, и в результате умияюсь и плачу от ненависти одновременно.

Это была, так сказать, преамбула :dragon2:
А теперь переходим к собственно мюзиклу рок-опере (объяснит мне кто-нибудь когда-нибудь сакральную разницу этих двух понятий? (((()

Как известно, задумка эта довольно старая. Пишут, что ей вообще чуть ли не тридцать лет, но лично у меня промо-версия лежит с 2008 года. Музыка, мягко говоря, неоднозначная, тексты – специфические Кого заинтересует пример, то вот эту арию Раскольникова я брал для клипа. Кстати, в нынешней постановке этой песни нет ). Но я за восемь лет прослушивания уже как-то со всем этим примирился, поэтому когда Московский Театр Мюзикла объявил, что таки ставит эту рок-оперу, я понял, что посмотреть ее просто обязан.

Билет я брал в самом начале января, когда даже на сайте не было толкового описания – только сам факт существования и даты. Прошло почти три месяца, и лишь буквально накануне визита в театр я узнал, что постановка будет «осовременена».
Для начала: я вообще не люблю «современные версии». Потому что, во-первых, я обожаю, когда спектакль – неважно, драматический, музыкальный или еще какой – в историческом антураже, а во-вторых, далеко не все удачно переносится в другие эпохи.

«Преступление и наказание» яркое тому доказательство. Но поскольку дальше пойдут бессовестные спойлеры, с этого момента я убираю все под кат. Без спойлеров, боюсь, рассказывать это нельзя )
К слову о спойлерах: среди рекламной продукции в театре есть собственно роман Достоевского. Рядом с ним стоит табличка со слоганом: «Посмотрел мюзикл – прочитай книгу!» Насколько я помню, «Преступление и наказание» проходят в десятом классе. Перед началом объявляют: «Мюзикл предназначен для зрителей старше шестнадцати лет». Из всего этого следует, что теоретически все присутствующие в зале должны были бы эту книгу уже знать… :hmm: Но да, я мелочный крючкотвор, я в курсе )

А теперь ИМХО )
Для начала: я бы не сказал, что перенос прошел совсем уж плохо. И время, кстати, не совсем «наше» - судя по антуражу, это «лихие девяностые». Все было бы не так страшно, если бы не потерялись некоторые ключевые моменты.
Меньше всего изменений претерпел образ Раскольникова. В принципе, оно и понятно: такой сдвиг по фазе мог произойти у человека в практически любом веке. По крайней мере, в таком, где думать своей головой в принципе уже вошло в обиход. Другое дело, что очень неудачно вышла попытка состыковать «настоящее» и «прошлое» Раскольникова. Как я уже говорил, за окном у него явные девяностые, а вот воспоминания (убийство лошади на ярмарке, идущее рефреном через весь мюзикл, в отличие от разового появления в предыдущей версии) – самое позднее из двадцатых годов. Т.е. Родиону, выходит, хорошо за семьдесят? О_о А ведь ему еще периодически чудится шарманщик – при том, что шарманка себя изжила еще до начала XX века! :facepalm3:

С шарманщиком вообще получилось не очень красиво.
Дело в том, что в версии 2008 года он периодически появлялся по ходу действия, отчасти давая «общую картину» событий, отчасти – как бы изображая отношение обычного люда к происходящему, а отчасти – озвучивая душевное состояние главного героя. У Раскольникова даже были такие слова по этому поводу:
«Опять шарманка ноет пошло, дико!
Для нищих духом – нищая музыка!
Любезная отрада муравья,
Любовь его… И, кажется, моя…»

В постановке этого года в большинстве мест шарманщика сменил отставник с гармошкой. Он взял на себя первые две роли: т.е. «сообщения» типа «тут старушка деньги в рост дает» и «убили старуху, котора проценты брала». Но вот «душевное состояние» ему отражать явно не с руки. Не подходит сюда разудалая гармошка – нужно именно заунывное, поскрипывающее звучание старой шарманки. Т.е. и без того небольшая роль разбилась на две, причем вторая в «современной версии» выглядит, увы, ни к селу, ни к городу.

Ладно, черт с ним, это все мелочи – хотя и досадные. Возвращаясь к Раскольникову – все прочее более-менее реалистично. Особенно умиляет, как он ищет под кроватью Писание. Перебирает: «Ленин… Че Гевара… Майн Кампф… Маркс… Да где же оно?!» Т.е. Раскольников нашего времени куда более подготовлен к своему… гхм… выпаду, нежели Раскольников Достоевского. Это несколько меняет его натуру: он не человек, впервые для себя наткнувшийся на неожиданную, поразившую его самой возможностью своего существования мысль, но человек, чья голова под завязку забита чужими «революционными» идеями. Это уменьшает его трагедию, но чисто функционального значения не меняет.

Я умышленно пропускаю Соню – к ней мы еще вернемся – и хочу быстренько обозреть еще двух основных персонажей (их в постановке всего четверо, остальных даже в программке нет…)

Образ Порфирия Петровича от перехода в другую эпоху не слишком пострадал. Единственная претензия лично от меня отдает вкусовщиной, но я все-таки ее озвучу ) Максим Заусалин очень хорошо и сыграл, и спел, и моя проблема – не его вина, но тем не менее…
Порфирий Петрович ведь гораздо старше Раскольникова. Он таких «гениальных» и «непонятых» за свою жизнь много перевидал. Он отлично чувствует эту психологию и при этом в его поведении то и дело проскальзывает нечто отеческое. Даже в первоначальной версии романс, который он исполняет, зачаровывает Раскольникова:
«В те дни мечтам не прекословь –
Гони совет молвы!
Ах, юность верит только в кровь…
Но есть закон, увы»

Так вот, в постановке чисто внешне разница у Раскольникова с Порфирием Петровичем ну максимум лет пять :facepalm3: Т.е. учитывая, что романс перешел в современную постановку без изменений, немного странно смотреть на человека, рассуждающего о юности и ее порывах с практически своим ровесником (ибо Раскольников – Александр Бобров – выглядит примерно на те же «тридцать с хвостиком»). Собственно, из трех Порфириев, наверное, лишь Шифрин смотрится в этой роли уместно, а остальные двое слишком молоды. Увы.

Так, дальше, Свидригайлов )
Та самая роль, из-за которой я вообще когда-то взялся слушать эту специфическую вещь, ибо в промо-версии за Свидригайлова поет Маракулин :angel2: Кстати, он единственный, кто из промо-версии продолжает играть в нынешней постановке – но, к сожалению, мы с ним не совпали. А мне интересно, он и сейчас так же прикольно грассирует, или это изменили?..
У нас Свидригайлова играл Евгений Вальц, и он… эм… сильно изменился с тех пор, как я видел его в роли Иисуса ) *Задумчиво* Ну, или это малиновый пиджак так сильно его изменил… Спел он тоже очень хорошо (хотя как мне не хватало этого грассирования! Я же моменты со Свидригаловым чаще всего переслушивал, я к нему привык! (), да и сыграл замечательно…
Проблема в том, что перенос во времени этот образ довольно-таки сильно обесценивает.

В романе Свидригалов личность… нехорошая, но интересная. Тем, что он довольно-таки нестандартен. Он человек распутный и беспринципный – но при этом ищущий в своем распутстве своеобразную философию. И даже находящий ее. Свидригайлова Раскольников начинает интересовать именно в силу своей нестандартности. Он находит в изысканиях молодого «реформиста» нечто свое, подлаживает его выкладки к своей теории – и обнаруживает, что они очень даже неплохо сочетаются. То, что сам Раскольников с ним не согласен, его волнует мало.
Так вот, а в рок-опере Свидригалов банален до зубовного скрежета. Он настолько типичный «малиновый пиджак», что из острой детали превращается в обычный винтик. В каком-то смысле Свидригайлов в рок-опере – это та самая «нынешняя власть», против которой Раскольников выступает. Но если уж создатели выделили Свидригайлову подобную роль, то следовало бы им подумать, с чего тогда Раскольникову убивать не его, а всю ту же злополучную «старушку-процентщицу». Т.е. да, да, да! Опять «перенос в другую эпоху» работает на минус – не сходятся концы с концами.

И наконец мы подошли к самому пострадавшему от нововведений персонажу – к Соне.
Я все время, что прошло от момента, как я узнал о «современной версии», до непосредственно просмотра, думал, как они собираются соединять в этом персонаже род занятий и религиозность. Потому что сколько бы ни обвиняли Соню Достоевского в том, что она не нашла иного пути, следует все же признать, что особого выбора у нее не было. На многие профессии учатся с детства – либо у родителей, либо будучи на побегушках в роли «подай-принеси». Чтобы быть гувернанткой ей, скорее всего, не хватало собственного образования, а также рекомендаций (ведь даже самые первые писали руководители тех самых школ, где будущие гувернантки обучались). Оставались разве что фабрики – но не будем забывать, господа, что в «благословенные царские времена» на фабриках впахивали по 16-18 часов, что для тощей хрупкой девицы, скорее всего, было непосильным. Да и платили там гроши. Т.е., даже не оправдывая ее выбор, просто констатируем факт: из всех возможных для того времени и места, учитывая пол и возраст, Соне досталось самое логичное.
В наше время, даже в «лихие девяностые», выбор все-таки побогаче. Во-первых, среднее образование имеется у каждого, во-вторых, выбор профессии для женщин не ограничивается прислугой, фабрикой и проституцией. Поэтому меня весьма беспокоил вопрос, как они собираются подавать образ Сони, проститутки с Евангелием в руках, и что они сделают для того, чтобы это не отдавало лицемерием за километр.

Оказалось, что эту проблему разрешили очень просто.
Соню вообще не занимают вопросы религии. Все ее песни из промо-версии вычеркнуты. Момент, когда Раскольников наблюдает за ней по окончании «рабочей ночи» стыдливо обглодан: первоначально Соня дрожащим голоском поет:
«Какой был сильный дождь под утро –
А туфли высохли, как будто…
Боже, спасибо тебе!
За то, что светлы облака,
За то, что ночь не так близка –
Боже, спасибо тебе!»

И Раскольников пораженно отмечает для себя:
«Она еще способна быть собой,
И Господа благодарить за что-то!..
Когда ее берет любой,
Когда любовь – ее работа!..»

В нынешнем варианте Соня сама себя недоуменно спрашивает: «Кому сказать спасибо?», и совсем беспомощно звучит от Раскольникова: «Она способна кого-то благодарить»

И даже сцена с Евангелием перевернута с ног на голову. Это Раскольников тычет в Соню Писанием и требует прочитать про Лазаря! :facepalm3: И она отпихивает его руку, и кричит, что он к ней привязался со своей религией!..

Я когда на это смотрел, не мог отделаться от мысли: наверное, постановщики были ужасно горды, что так «ловко» избежали моральной дилеммы. Религиозный якорь для Раскольникова в этой версии – исключительно его мать, а Соня тут вовсе не причем.
Но…
Но, господа, из-за этих манипуляций роль Сони в принципе потеряла свой смысл!
Ведь у Достоевского Раскольникова в ней поражает именно несоответствие рода занятий и печального одухотворенного лица. И глаз, полных нездешнего. Соня не вписывается в мир Раскольникова, резко поделенный на белое и черное. Она – человек, не укладывающийся в его классификацию. Его тянет к ней отчасти потому, что он не понимает ее, потому что ее жизнь на критический момент прямо противоположна его жизни!

И это не говоря уж о том, что в рок-опере Соня потеряла не только смысл, но и историю. Ведь в романе она пошла на панель не ради себя. И не ради отца, и даже не из-за мачехи, которая ее поедом ела. А ради троих мачехиных детей, которых должен был обеспечивать ее отец, вместо этого пропивавший последние семейные гроши.
Здесь детей нет.
Более того, Мармеладову оставили строчку из его песни: «Супруга моя – благородная дама…», но при этом самой супруги нет. В промо-версии она была, и выполняла свою небольшую роль по роману. В постановке ее не существует.
И что толкнуло Соню на панель – не понятно.

Т.е. приблизительно картина складывается такая: Соня занимает у старухи-процентщицы деньги под залог своего паспорта (!). И чтобы вернуть долг, работает проституткой, отдает деньги частями и периодически умоляет вернуть документ.
Однако выглядит это все… как-то не так.
Во-первых, так нигде и не объясняется, на что были нужны деньги. Это провал в истории, он обезличивает такого важного персонажа. Я могу с ходу придумать десяток версий, на что понадобились деньги – и каждая из них придала бы свой оттенок. Но я не должен додумывать это сам, это должны были показать.
Во-вторых, я не совсем понимаю, в чем проблема с паспортом. Он в принципе не может являться залогом – изъятие у граждан такого документа запрещено законодательством. Т.е. строго говоря, ничто не мешало Соне пойти в ближайшее отделение милиции и заявить, что паспорт она потеряла. Или что его у нее вообще украли. И через месяц ей оформят новый. Эта старуха с ее прежним паспортом даже обратиться никуда не сможет, ибо брала она его незаконно. Максимум – не даст больше денег никогда.
Нет, есть еще вариант, что на нее работает парочка мордоворотов, которые за такой финт ушами отметелят, чтоб другим неповадно было – но на это ничто не указывает. Да и при наличии таких типов и залог-то не нужен :hmm: Короче, дело ясное, что дело темное

А, да, про паспорт!
Мария Биорк, к сожалению, на малолетку не тянет ни внешностью, ни голосом (хотя голос очень красивый и сильный – но он именно женский, чудесный голос взрослой женщины), и положения не спасают даже два дурацких хвостика. Впрочем, это Граф на пятый ряд ходит с биноклем, остальным, возможно, было нормально )
Я к чему веду:
У Достоевского Соня работала, так сказать, легально. Потому что проституция была, конечно, презираема, но при этом – официальна. Проституткам выдавался «желтый билет», который подтверждал их профессию, а также «медицинскую пригодность». В промо-версии у Сони даже есть песня, посвященная ее «желтому билету».
В современной России, какими бы ни были ее нравы, проституция все-таки профессией не является. Соня – то ли действительно малолетка, то ли выглядящая малолеткой – без документа, подтверждающего ее возраст, является весьма стремной для клиентов. Ибо педофилия – это статья, и вряд ли даже любителям лолиток хочется под нее загреметь. Не для того они деньги проститутке платят, чтобы потом за нее сидеть.
Помните сцену из романа, когда Раскольников отдает свои последние 20 копеек городовому, чтобы тот увел подгулявшую девчонку? В рок-опере абстрактную девицу заменяет Соня, которая в промо-версии кричит вслед уходящему клиенту:
«- Я не маленькая! Я… по желтому билету! Вот…»
Нынче же ей приходится переформулировать:
«- Мне уже есть восемнадцать! Я бы паспорт показала… да его нету»
Тупейшая фраза :facepalm3: Как она вообще работает при таком раскладе, где находит рисковых мужиков, готовых связаться с малолеткой?

Ладно, это опять-таки детали.
Вернемся к тому, что из первоначальной роли Сони вырезана как минимум половина. Из-за этого совершенно нелепо звучит ее призыв к Раскольникову признаться. С какой стати Соне, абсолютно не замороченной религией, носящей в сумочке опасную бритву (которой она, к слову, того же Раскольникова успела порезать), просить человека, вернувшего ей паспорт (да, по ходу, единственным, что взял Родион у старухи-процентщицы, был-таки действительно Сонин паспорт :facepalm3: ) сдаться властям? Это выглядело естественно и логично в романе – Соня там такой характер, что она и на себя это все с радостью взяла бы; к этому естественно и логично подвели в промо-версии. Но в постановке это прозвучало резким диссонансом. С чего? Почему? В честь какого праздника? Что такого случилось с Соней-проституткой, дочерью алкоголика, что в ней так внезапно всколыхнулись некие высшие материи?

Печально все это.
Я, как многие знают, не поклонник религии, и Соня как персонаж, признаться, меня весь роман изрядно раздражала. Но нельзя не признать, что она весомая часть этого самого романа, она – один из опорных столбов всей этой истории. Нельзя было столь безбожно (извините за каламбур) слить этого персонажа – и надеяться, что история от этого станет только круче.
Нет.
Если по всем остальным моментам можно иметь разное мнение, то тут все однозначно: там, где Соня, сюжет провисает и просто-таки сверкает логическими дырами.
Да и вообще, постепенно приходишь к мысли, что Соня там… в принципе не нужна. Весь свет, все «религиозное» на себя взял образ матери. Признаться Раскольников решается после того, как досмотрел наконец идущий рефреном через весь спектакль сон о лошади. Образ Сони не несет в себе ни малейшей смысловой нагрузки. По ходу, ее наличие служит лишь для того, чтобы было кому в финале приехать к Раскольникову на зону. Ну, как бы с намеком на хэппи-энд.


Ну и в завершении о хорошем.
Во всем ведь должно быть хоть что-то хорошее, верно? )
Имеется во всей этой постановке одна сцена, которая искупает если не все, то хотя бы часть. Это финал первого акта.
Дело в том, что старуха-процентщица «официально» - хозяйка ларька на Сенной площади (Которая, кстати, не собственно площадь, а станция метро )). И когда Раскольников ее убивает, сцена заполняется молодыми людьми в масках, которые начинают бить стекла и громить ларьки. Раскольников бросается к ним с криком: «Что вы творите?!», а они глухим хором отвечают: «Мы – не твари. Нам – дозволено!»
Раскольников еще некоторое время мечется посреди этой вакханалии: разгромом ларьков, поджогами машин, драки с приехавшим ОМОНом – а потом начинает безумно хохотать.
Это пугающий момент, действительно страшный. Достоевский не успел узнать, как выглядят люди, желающие стать богами – но мы, оборачиваясь на минувший век, это слишком хорошо знаем.

*Задумчиво*
Но увы, хоть эта сцена хороша и показательна, она тоже подчеркивает неуместность изменения эпохи. Я возвращусь к началу этого поста и повторю: для Раскольникова Достоевского его теория была в каком-то смысле философским прорывом; для Раскольникова этой постановки его поведение – это прыжок на старые, не раз проверенные годами грабли. Первый набил лоб, блуждая в потемках; второй вполне сознательно повторил чужие ошибки.
Все-таки недаром говорится, что повторившаяся трагедия становится фарсом :facepalm3:

Резюмируя:
- Что сходил – я не жалею. Просмотра оно все-таки стоило.
- Перенос во времени – зря, очень зря. Промо-версия, ИМХО, была гораздо удачнее.
- Еще раз я пойду вряд ли. Ну, если только не решу, что очень хочу все-таки увидеть Маракулина в роли Свидригайлова И заодно уж Станислава Беляева в роли Раскольникова :angel2: Танго лорда Капулетти и Меркуцио даже годы спустя должно быть прикольным )

А пока, пожалуй, я все-таки хочу к ним на «Золушку» )

@темы: Мюзиклы, Театр, Точка зрения

URL
Комментарии
2016-04-02 в 23:42 

Йорунн
possessed
Насколько я помню, «Преступление и наказание» проходят в десятом классе.
Наш класс согнали в кабинет ОБЖ и заперли там смотреть какую-то древнюю экранизацию, потому что даже учительница литературы не сомневалась ни минуты в том, что читать эту муть не будет никто. И я считаю, что это было мудро и милосердно.

Никогда не понимала и не любила за это театр зачем затевать всякие масштабные переделки на сцене, когда и так есть большая проблема, решить которую изящно удаётся не каждому - как уместить много страниц в мало времени.

2016-04-03 в 05:57 

Chartreuse
Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Я беззумно люблю Достоевского. А уж роман "Преступление и наказание" перечитывала раз 10 - настолько он меня покорил. И когда услышала про этот мюзикл, стало интересно и странно, как они собираются всю эту психологию, которая сквозит в каждой авторской строчке на сцену перенести? Спасибо за столь подробный разбор. Безоговорчно верю, что с задачей они не справились.

Старую экранизацию, кстати, мне ещё мама советовала посмотреть, но я тпк и не сделала этого пока сто. Наверное, боюсь, что любая экранизация, даже самая достойная, окажется хуже книги и оставит неприятное послевкусие.

2016-04-03 в 08:58 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Йорунн,
Не, наш класс как раз читал ) И меня, что интересно, даже проплющило. Единственная причина, по которой я не успел немного дочитать в тот раз, это то, что до меня дошла очередь на фэнтезийные книги в нашей компании. Т.е. я рассудил так: Достоевский от меня никуда не убежит, а те книги надо успеть прочитать за неделю и передать дальше. Ну, или не читая передать дальше - и тогда неизвестно, когда снова удастся их заполучить )

Театр я очень люблю. И обычно прощаю ему куда больше, чем экранизациям ) Но вот "осовременивание" я ненавижу ( Потому что при хорошей постановке человек и с классического Шекспира выйдет с мыслью "Как я понимаю эти чувства и поступки", а если постановка бездарная, то ее и "приближенность к зрителю" не спасет (

Chartreuse,
Самое обидное, что вот как раз промо-версия, несмотря на специфичность музыки и текста, именно духу Достоевского вполне соответствовала. Т.е. были там и психологичность, и надрывность, и бьющая по нервам эмоциональность...
Но в нынешней постановке старую версию изрядно сократили, а роль Сони вообще свели почти к ходящей мебели - при всей моей нелюбви к персонажу, я считаю, что для произведения в целом это огромный жирный минус.

Кино я так и не смотрел... Да и, пожалуй, не хочу смотреть. В экранизациях кинковость Достоевского для меня пропадает )

URL
2016-04-03 в 10:01 

Chartreuse
Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Сын Дракона, а относительно недавнюю экранизацию Бесов смотрели? Мне вот прям очень понравилась.

2016-04-03 в 13:15 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chartreuse,
Нет, я вообще не люблю экранизации классики... :shuffle2:

URL
2016-04-05 в 14:31 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, спасибо, вот читаешь Ваши рецензии и как будто сам смотришь... Сейчас, как погляжу, вообще странное время ремейков и осовременивания, и большинство результатов не внушают доверия. Иногда срастается, и тогда здорово (но это обычно или вывод в пространство "история вообще, на все времена", либо узнаваемые комические элементы - например, в намедни засмотренной "Баядере" очень уместно смотрелись телохранители "мецената": в черных пиджаках и темных очках). ну ведь в оригинале уже все есть! А чего нет - найдите другой оригинал... Извините, накипело.

2016-04-05 в 21:53 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Самое обидно, что я не понимаю - зачем? Ведь промо-версия же была максимально по роману (ну, насколько это в принципе возможно для мюзикла). Т.е. материал готовый имелся - просто бери и ставь. Чем им так каноничный-то вариант не угодил? :facepalm3:

или вывод в пространство "история вообще, на все времена", либо узнаваемые комические элементы
Это да. Кое-что можно сделать так, что смена времен будет неактуальной.
Но здесь это однозначно не такой случай. Когда для того, чтобы впихнуть историю в современные рамки приходится ломать характеры персонажей и перекраивать их судьбы, то никакая это не адаптация, а всего лишь желание выпендриться (

URL
2016-04-06 в 11:01 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, "зачем"? У меня ощущение, что режиссер хотел продемонстрировать себя в искусстве (не он один, увы-увы). По канону, говорите? А где авторский взгляд и все такое? Ужасно не люблю, когда за вещь берутся с целью испоха... пардон, продемонстрировать свою собственную оригинальность, а не выявить потенциал текста.

2016-04-06 в 15:43 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Ну тогда ужасно обидно, что из-за самомнения одного человека, желающего "выразиться", страдает целое произведение.
На постановку по промо-версии я бы, пожалуй, сходил еще пару тройку раз. А на то, что имеется, пойду только если решу, что мне вот прямо позарез нужно увидеть Маракулина в роли Свидригайлова И если у меня на это найдутся деньги (

URL
2016-04-06 в 16:22 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, если бы одного, сплошь и рядом же... Как почитаешь рецензию, так и идти не хочется, причем именно поэтому...

2016-04-06 в 21:19 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
С театром тут, как я понимаю, еще хуже (
Ибо мюзикл все-таки такой формат, которому многое можно простить за зрелищность, за музыку... вообще за жанр как таковой ( Тут я хотя бы позволяю себе рисковать.
Но вот с театром драматическим рисковать совершенно не хочется ((((

URL
2016-04-07 в 10:53 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, да, к мюзиклу (ну или оперетте) требования немного другие - но не до такой же степени!
Насчет драматического театра истекаю сейчас йадом по поводу пары вещей, с которыми сталкивался по работе и только по анонсам-рецензиям-интервью - хватило. Конечно, строго говоря, подход "Пастернака не читал, но осуждаю" может быть ошибочным, но так не хочется рисковать. Еще и за свои деньги...

2016-04-07 в 11:06 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
но не до такой же степени!
Ну, когда вопрос встает в стиле "нет, на такое мне что-то больше идти не хочется" - то да, не до такой ( На постановку должно хотеться сходить еще как минимум раз - потому что с первого раза все разумом охватить невозможно.

Еще и за свои деньги...
Вот это тоже да ( Театр - удовольствие недешевое. И коли уж с меня хотят денег, то я за мои кровные это самое удовольствие получить должен. А не "бери, скотина, что дают и беги домой, пока автобусы ходят" ((((

URL
2016-04-07 в 11:16 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, да, желание сходить еще хоть раз - это самый надежный барометр... манометр... метр, короче.
А вообще "Золушка" - это потенциально интересно... :hmm:

2016-04-07 в 14:50 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
это самый надежный барометр... манометр... метр, короче.
Ага. Измеритель )

А вообще "Золушка" - это потенциально интересно...
Вот, кстати, за чем я более-менее признаю эксперименты - это за... м-м-м... избитыми вещами ) Ну вот как та же "Золушка": ее столько ставили, снимали фильмы/мультфильмы, по-разному обыгрывали историю в литературе... Короче, ее не грех и перевернуть вверх тормашками )
К тому же сказочный сюжет сам по себе является "вневременным". Я об этом писал в анализе по OUaT: когда сказка "народная", то она состоит из набора архитипов, так называемых "ролей", и потому бывает очень интересно иногда смотреть, как эти "роли" заиграют, если за них возьмутся нестандартные "актеры". Вот уже с авторскими произведениями такое не прокатывает - там уже персонализация идет, с нею надо обращаться гораздо бережнее.

URL
2016-04-07 в 18:33 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, во, точно, измериметр!

Ну, сказки-легенды-мифы - оно вроде как и ничье, и архетипическое, а значит, почему бы и не покрутить...

2016-04-07 в 18:49 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Классное слово! :love:

Ну вот поэтому "Золушки" я и не боюсь ) К тому же слышал оттуда пару песен - в принципе, должно быть как минимум интересно :shy:

URL
2016-04-08 в 10:29 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, ну, может, и вместе как-то получится, скооперировамшись )))

2016-04-08 в 20:06 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
На май и на июнь - только "Преступление и наказание" (((((
"Золушку" либо в апреле 29-30 перехватывать, либо надеяться уже на следующий сезон...

URL
2016-04-08 в 21:41 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, тогда, видимо, мы - на следующий, увы...

2016-04-09 в 19:09 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
*Облегченно вздохнул*
Ну и хорошо ) А то апрель и так перегруженным выходит )

URL
2016-04-11 в 13:26 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, да, все-таки хорошо успеть не только отсмотреть, но и осмыслить увиденное...

2016-04-11 в 14:06 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Ага, а еще хорошо бы иметь на все это деньги... :shuffle2:

URL
2016-04-11 в 14:40 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, ой, это вообще вопрос вопросов...

2016-04-11 в 17:26 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Вот, а у меня так скопилось, и я себя все убеждаю, что это, мол, "на День Рождения"... :shame: И все равно уже за все рамки выходит )

URL
2016-04-11 в 17:42 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, но это же на день рождения... :lol:

2016-04-11 в 17:51 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Я, по ходу, как тот алкоголик:
- Что ты делаешь? Тебе же запретили пить!
- Но-но! Мне разрешили по одной рюмке в день! Вот я и пью... уже в счет 2030 года...
:angel2:

URL
2016-04-11 в 18:06 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, у нас это обычно звучит как "Но у нас же мораторий на покупку новых материалов!" - "Да-да, но нельзя же оставить в магазине вот эту тряпочку... и канва пригодится... и нитки..."

2016-04-12 в 14:59 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
:lol: :lol: :lol:
Ну вообще да, оставлять их опасно: я не возьму, кто-то другой возьмет... (((((

URL
2016-04-12 в 15:02 

Chris Danver
Качество мышления очень глубоко? (с)
Сын Дракона, ох уж этот страшный зверь "авдруг"... :lol:

2016-04-12 в 15:03 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Chris Danver,
Ну так ведь правда...
И будет эта красивая штучка не у меня, а у кого-нибудь другого... :weep:

URL
2016-04-12 в 20:51 

afina doran
I am not strange - I am just not normal ©
Сын Дракона,
:evil:
Ты вот постепенно начинай приучать себя к мысли, что МиМ от книги совсем далеко уехал)))
Кстати, тут говорят, что они очень сильно поменяли и переписали практически все, так что я по сути тоже пойду как в первый раз)

2016-04-12 в 21:45 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
afina doran,
А это ушло в минус?
Я же выше уточнял: с настороженностью отношусь, потому что очень часто "новшество" присутствует только ради новшества. Вот в ПиН потерялся целый персонаж - один из основных! - и сильно потерял в смысле самый основной персонаж. Т.е. тут новшество не просто ненужное, но еще и вредное.
Если же удастся сделать что-то иное, но тоже интересное - это уже другой вопрос )
А еще многое зависит от красоты действа :shy: В ПиНе, например, с красотами ну вообще никак (((((

URL
2016-04-12 в 22:04 

afina doran
I am not strange - I am just not normal ©
Сын Дракона,
Да нет, не в минус, просто далеко)
Хотя красоты там достаточно, один Воланд чего стоит))) :angel2:

2016-04-13 в 11:53 

Форсайт
Великолепный разбор, очень убедительный и обоснованный. Однако как далеко зашла клерикализация общества, что даже такой канонический персонаж, как Соня Мармеладова, "освобождена" от диссонанса. Достоевский вертится в гробу со скоростью пропеллера.

Удивили комментарии читателей (да и ваши тоже), что не смотрели экранизацию Кулиджанова, а кто смотрел, тот пренебрежительно пишет "какой-то древний фильм". Конечно, та экранизация имеет свои минусы, но там есть реально великолепные работы. Раскольников в исполнении Тараторкина, превосходная Соня, шикарный Свидригайлов (Ефим Копелян, вообще мощнейший артист). А какой Порфирий в исполнении Смоктуновского! Ради него одного стоит смотреть. Да, экранизация не идеальна, некоторые моменты там вообще выпущены, но то, что сделано хорошо – там сделано хорошо.

А вот то, что вы описали – это даже не отстой, это просто какое-то надругательство. Я так же, как и вы, отношусь к осовремениванию и переносу в другую эпоху, мне нужно, чтобы исторические персонажи действовали в своём времени. Хотя бы потому, что каждый их поступок, каждая реакция продиктованы именно их временем (пример тому – разница в поведении книжной Сони и "современной").

2016-04-13 в 13:09 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
afina doran,
Ну тогда красота спасет мир мюзикл ) За нее я могу многое простить :angel2:

Форсайт,
Удивили комментарии читателей (да и ваши тоже), что не смотрели экранизацию Кулиджанова
Я вообще не люблю экранизации классики :facepalm3: И потому не смотрю их принципиально. Не только этот роман - вообще любой. Потому что классика наша такова, что там очень много сути в эмоциях, размышлениях, описаниях и совершенно некинематографичных деталях. Так что снять красиво можно, можно даже снять талантливо - но все равно это будет крайне покоцанная версия.

мне нужно, чтобы исторические персонажи действовали в своём времени
Вот и мне тоже.
Или, на крайний случай, дали железное обоснование, почему именно такой человек именно сейчас поступил именно так.

URL
2016-04-13 в 13:22 

Форсайт
Сын Дракона, а что у вас за ава с девушкой в красном платье и мужиком в сине-чёрном? Вроде что-то знакомое, но никак не могу вспомнить, где видел.

2016-04-13 в 15:25 

Йорунн
possessed
Форсайт, поймала камень в свой огород) погуглила и да, это именно та экранизация. Этого жуткого Раскольникова у меня нет ни малейшего шанса забыть. По крайней мере без помощи мозгоправа.)) Может быть фильм и хорош, но в 10-м классе я думала о том, что лучше бы домой раньше отпустили, домашки на следующий день валом. Но никак не о том как раскрыл образ Сони режиссёр. Не для школьников это. Впрочем и сейчас пересматривать бы не взялась: Достоевский в моём личном рейтинге пыточных инструментов обошёл даже Толстого.

2016-04-13 в 16:50 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Форсайт,
Это Филипп де Пуатье (в будущем - французский король Филипп V) и его жена Жанна Бургундская.
А насчет что-то знакомое - это, возможно, Вы смотрели экранизацию "Проклятых королей" 2005 года ) Мне она нравится еще меньше, чем 72-го, но аватарки у нашей команды были в основном по новому сериалу ) А еще Жанну играет дочка Депардье :angel2:

URL
2016-05-14 в 17:04 

Владлена
Думалось - одно, хотелось - другое, Ну а то, что получилось - наперекосяк... (С)
Случайно получилось и у меня сходить. Несколько сомневалась (после наижутчайшего "современного Ревизора" с Куценко :horror2: у меня несколько предубеждение к модерн-постановкам классики), но билет можно оказалось получить бесплатно, так что из любопытства все же предпочла посмотреть. Некоторые неадаптированные куски в адаптации действительно цепляли - понятно, что Раскольникову с Порфирием нужен был случайный повод заговорить о религии, но как-то "типа в девяностые" предлагать милиционеру отнести ребенка в ЦЕРКОВНЫЙ приют - это как-то было очень странно. Да и образ матери Раскольникова немного непонятен - я допускаю, что в реалиях какого-то советского колхоза и могла быть набожная женщина, но как-то иначе это бы выражалось. Да еще в финальном сне про лошадку монах какой-то откуда-то взялся...

На обратном пути я решила, что, если уж постмодерниЖничать, так по полной, и в такой версии стоило сделать настоящей убийцей Сонечку. Типа пролезла выкрасть паспорт (хз, нелегальные мигранты они с отцом, может?), баппка ее случайно застала, ее и кокнули. А запримеченного заранее полусумасшедшего поклонника решила сделать козлом отпущения, пользуясь его состоянием бреда подсунула топор, улики и нашептала "сценарий" - потому и сменила так резко пластинку, убеждая признаться. Потому как любовная линия... вот честное слово, я скорее поверю, что они на любовную линию Свидригайлова напоминали. Потому что сцена, где извращенец-нувориш снимает уличную девицу с этим дуэтом про "Вербную веточку" получилась невероятно нежной и лиричной, а типа-лирический дуэт с Раскольниковым - каким-то истеричным ором, собственно, Раскольникова. Да и, как у них получилось, Соню из грязи как раз наследство Свидригайлова вытащило. Впрочем, у Свидригайлова вообще самый удачные песни несмотря на то, что на Маракулина я тоже не попала, хотя у Порфирия тоже хорошие.
В принципе, именно следователь, а не Соня, меня почему-то навел на мысль, что Раскольникова подставляют и намеренно внушают ему его виновность. Ибо - ну никаких видимых оснований подозревать не было, в этой версии сам Родион у старухи ничего не занимал, никак с ней не был связан, а порешить такую версию бабки мог не то, что любой ее должник, а любой алкаш. Потом Свидригайлов говорит о "друзьях в милиции" и возникает мысль, что дело банально проплочено. Но сам Свидригайлов с этим делом никак не связан, зато у него столь трогательная внезапная привязанность к Соне, а у Сони - мотив и личные счеты. Правда, стоит ли тогда считать, что эпилог - целиком фантазия Раскольникова, у которого бред давно прочно перемешался с реальностью, да и вообще - его там скорее в психушку должны были отправить, чем под суд. Фикбук-зло... но не злее таких вот переосмыслений!

2016-05-15 в 09:10 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Владлена,
Черт, вот почему Вы мюзиклы не ставите? ) Хотя бы сюжет заиграл бы красками и ожил )

Но в целом да: именно неумение подогнать желаемое под действительное их и погубило. Если уж переделывать - то так, чтобы все легло органично и естественно, а не так, чтобы уши из других реалий торчали из самых неподходящих мест (

у Свидригайлова вообще самый удачные песни
Там просто у каждого персонажа своя песенная стилистика, и у Свидригайлова - направление "романса". Быть может, по сути пошловатого, но в чисто музыкальном смысле гораздо приятнее ложащегося на слух, нежели... эм... изыски того же Раскольникова )

порешить такую версию бабки мог не то, что любой ее должник, а любой алкаш
Вот, кстати, да. Я тоже думал, как ее раньше никто если не кокнул, то не ограбил?.. :hmm: Только из-за ее личного форсу?

Про финал интересная мысль ) Потому что да, совершенно неясно вообще, с чего это в Соне вдруг вот такенные чуЙвства вспыхнули О_о

URL
2016-05-15 в 10:22 

Владлена
Думалось - одно, хотелось - другое, Ну а то, что получилось - наперекосяк... (С)
Ну, или в противоположную сторону: чтобы Соня была интеллигентной девочкой-цвяточком, у которой, например, папаша оставил семью на бобах, попытавшись в стиле девяностых какой-то бизнес делать, ну или просто из-за инфляции-дефолта, с горя забухал по-черному, добухался до того, что его нужно содержать в клинике, а нормальная клиника не по карману - Соня, едва закончившая школу, работать-то могла, но не зарабатывать нужные суммы, поэтому именно Свидригайлов бы по ходу действия пытался уговорить девочку на содержанство. Чтобы актуальными были все эти разговоры, что он губит юную чистую девочку, потому что состоявшуюся путану из грязи вынимать, пусть даже и из мотивов извращенца - это губит ее явно не он, это как-то до него уже сама загубленная. А старухе пусть по канону был бы должен САМ Раскольников. Или, если уж постмодернистам так хотелось приписать ему рыцарский жест, как с этим паспортом дурацким, то он мог пытаться в альтернативу раздобыть деньги именно для Сониной семьи, а убил, опять же, непредумышленно - запаниковал и психанул, когда на месте преступления баппка застала.
Но уж определится или-или.

2016-05-15 в 18:34 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Владлена,
В общем, достаточно было просто сесть и немного подумать, а не лепить абы что, рассчитывая, что "пипл схавает" :weep:

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Валашский Замок

главная